Новгородский кодекс: тетралогия "От язычества к Христу"

Помещаю, по просьбе txori и вообще для интересу, текст апокрифической тетралогии "От язычества к Христу", прочтенной Зализняком и Изабель Валлотон на дощечках Новгородского кодекса начала XI века (найден 13 июля 2000 года).

Публикую не так, как в журнале "Русский язык в научном освещении", а в более "удобоваримом" виде, как для какой-нибудь хрестоматии Гудзия. А именно: введены современные знаки препинания (деление на фразы, кроме двух мест в последних двух текстах, соответствует авторскому разграфлению внутри кодекса), раскрыты титла (точнее, сокращения, ибо реальных титл не видно), немного упрощена орфография (см. ниже). Не всегда я следовал ныне принятым пунктуационным правилам: например, требуемая Розенталем расстановка запятых "Х, и Y, и Z", на мой субъективный взгляд, кое-где исказила бы интонационную торжественность текста. Деление на строки соответствует делению на "звенья текста" (примерно отвечающие строкам оригинала) по Зализняку и Валлотон.

Как всегда, ять передаю как Ь. Юсов нету, вместо них у, ю, я. Знаю, что юникод умеет передавать юсы (как, впрочем, и ять), но все равно в большинстве браузеров они выйдут криво. Впрочем, этимологическое [u] в Кодексе пишется всегда как оу, так что юс большой (у) опознаваем, если кому-то очень надо. Кодекс одноеровый, так что вместо ь пишется всегда ъ.

ОГЛАВЛЕНИЕ НА ОБЛОЖКЕ:

Законъ Моисоеовъ.
Размаряющеи и размиряющеи.
АрхангЬлъ Гавриилъ.
Закон Ис(ус)а Х(ри)с(т)а.

[ЧАСТЬ 1. ЗАКОНЪ МОИСЕОВЪ]

(...)И кланяете ся Велзевоулоу языкомъ своимъ,
и кланяете ся Азраилоу языкомъ своимъ. [Повторяется много раз]
И кланяете ся на въстокъ слънъца,
и кланяете ся и противъномоу,
и кланяете ся богомъ и кланяете ся и еще.
Поклоните ся и положите ся на Б(ог)а.
РазберЬте своя шатъры и положите яко стоятъ.
Приходите и приношения не потаите.
И отрока и пришълъца не берЬте.
И зяти не берЬте.
Лише велъбоуды берЬте.
А иного скота не берЬте ни единого копыта,
и рогата скота не берЬте.
И опрЬснъкъ не коупите себЬ никогда же.
Приходите и исплъните ся опрЬснъкъ,
приходите и отъберЬте себЬ товары.
Б(ог)а помолите,
въся своя животы и въся своя котълы и товары съберЬте,
шатры разберЬте и идЬте к Моисею.
Отътоли народи, древяны и камяны идолы възъмъше,
придоша к Моисею и рЬша емоу:
"Поиди и проси даровъ у Господа, и дастъ ти".
Поиде Моисеи на гору Синаискую и възъва къ Господоу.
И повелЬ ему Господъ разделити овъця.
И разделишя овъця и развЬдошя я поразнъ.
И яша я народи, и питЬша ся от мясъ овъчихъ,
и питЬша дЬти, и питЬша ся алчущеи, и питЬша ся раби ихъ.
Събъравъ Моисеи народы на горЬ синаисцЬи,
начятъ пооучати народы, и полагати законы,
и полагати оуставы, и исправы, и прочая строя и разлогы,
и всякая оуправы, и прочая оурокы и поконы.
И прияша народи законъ Моисеовъ.
Моисеи же изиде из горы,
и запрЬти въсходити на гору и чъстити идолы.
Оружие, и лукы, и стрЬлы, и трубы, и прапоры
поставите в божъниця и оставите сохранити.
И шъдъше, народи троуждааху ся на полихъ и на нивахъ не покладающе рукъ,
и алъчущая напитЬаху, и жяждущяя напаяаху,
и нищяя накръмляаху, и сирыя призирааху,
и немощъныя исцЬляаху, и маломощъныя лЬчааху,
и уродивыя почитааху, и мрътвыя погрЬбааху,
и тризны творяаху,
и жизънъ свою проваждааху въ прохлаждении
и призывааху идолы
и не почитааху Ис(ус)а Х(ри)с(т)а
и не исплъняаху завЬта Его.

[ЧАСТЬ 2. РАЗМАРЯЮЩЕИ И РАЗМИРЯЮЩЕИ]

+ Размаряющеи и размиряющеи,
и размаряющеи и размиряющеи,
и размаряющеи и размиряющеи [несколько раз]
и размаряющеи и разбивающеи,
и раздирающеи и разламающеи,
и размаряющеи и размиряющеи,
и размЬтающеи и разбивающеи,
и раздирающеи и размиряющеи,
и раскажающеи и раскалающеи,
и размиряющеи и размаряющеи,
и разламающеи и размиряющеи,
и размаряющеи и разметающеи,
и раздирающеи и разбивающеи,
и раздирающеи и раздымающеи,
и размиряющеи и раздЬляющеи,
и раздымающеи и раздЬляющеи,
и размаряющеи и размиряющеи,
и раскажающеи и раскаряющеи,
и разбивающеи и размиряющеи,
и ласкающеи и не щядящеи и не любящеи,
и въздирающеи и съвязоующеи,
и гонящеи и сочящеи и силоующеи,
и томящеи и дръжящеи,
и стыдящеи и шятающеи,
и давящеи и шоумящеи,
и оутомляющеи и троуждающеи дроугъ дроуга
живи не быша людие.
Едина писмена приемлюще, другая подающе и вздающе.
Великую чъстъ емоу вздающе, грядоша людие,
да множаишая слышает словеса Х(ри)с(т)а
къ разумЬющимъ и къ пришъдъшимъ къ немоу ч(е)ловЬкомъ.
Словеса сия словеса Б(о)жия.
Земъныя ч(е)ловЬкы къ Х(ри)с(т)оу приведутъ св(я)тая сия словеса.
И тако речетъ въ спасение и съберетъ
Съпасителъ нашъ Господъ Ис(ус)ъ Х(ри)с(тос)ъ.
Господъ нашъ и Съпасителъ рече.

[ЧАСТЬ 3. АРХАНГЬЛЪ ГАВРИИЛЪ]

+ Азъ архангЬлъ Гавриилъ пишю молитву.
Сия словеса нашего Съпасителя Ис(ус)а Х(ри)с(т)а.
Просите и поите,
и пригласите и напоите и опоустошите,
и пригласите и очистите и отъпоустите,
и пригласите и оживите и отъпоустите,
и пригласите и приведЬте и съберЬте,
и пригласите и оутЬшите и почъстите,
и пригласите и наставите и оупросите,
и пригласите и похвалите и оусадите,
и похвалите и съпасЬте и запасЬте,
и пригласите и посЬтите и оущедрите,
и потръпите и хвалите,
и молитеся и каитеся,
и мирите и грЬите,
и размЬрите и размЬсите и пъцЬте,
и оутЬшите и оучите и тишите и потръпите,
и приложите и прикажите и оупасЬте,
и приходите и принесЬти и раздрЬшите,
и съвръшите и творите и спЬшите,
и тешите и строите и пашите и сЬите,
и мирите ся и грозите ся и тишите ся,
и томите и ищите,
и прогоните и исправите,
и проженЬте и разорите и разберЬте,
и съвръшите и съставите и съберЬте,
и исплъните и причътЬте и посълите,
и оправъдите и исправите,
и сътворите и питаите,
и въведЬте и исправите,
и пашите и сЬимте и пожъните и пожъзЬте,
и ищите и съхраните и въздрадоуите ся,
и размякъчите и отвръдите,
и съберЬте и разведЬте и съведЬте,
и раздрЬшите и разнесЬте,
и съпасЬте и пасЬте,
и наоучите и наставите,
и оутвръдите и възнаградите,
и поустите и проведЬте и простите,
и сЬтите и оучите,
и разнесЬте и възнесЬте,
и рачите и присЬтите и любите и ищите,
и просите и молите и помъните и чъстите.
Нашего Спасителя Ис(ус)а Х(ри)с(т)а чъстите.
Аще молитвЬ твоеи Ис(ус)ъ Х(ри)с(тос)ъ въсъхощетъ ся примесити,
внегда молиши Спасителя Ис(ус)а Х(ри)с(т)а -
даже и до края можетъ дати въсе.
Вънегда начънетъ хотЬти Ис(ус)ъ Х(ри)с(тос)ъ сътворити въся сия словеса,
егда мя зовеши,
съ радостию понесу тяжесть твою.
Понесу ю, яко несошя тяжести апостоли.
Опростишя ся съ всею тою простотою и сиротами тЬми.

[ЧАСТЬ 4. ЗАКОНЪ ИСУСА ХРИСТА]

Законъ да познаеши кръстиянъскаго наказания.
Азъ есъмъ наказанъ въ сп(а)сение наказомъ неземныхъ словесъ.
Сия словеса:
Азъ есъмъ таина несъказанъная.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и путь и стъзя.
Азъ есъмъ законъ и пророци и тяже сихъ.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина съпасеная и отърадна.
Азъ есъмъ супругъ избъраныи и любъзънъ.
Азъ есъмъ двъръ и истина и путь и стезя.
Азъ есъмъ тишина д(у)шя.
Азъ есъмъ пристанъ.
Азъ есъмъ таина несъказанъная.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и таина несъказаная.
Азъ есъмъ истина и таина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ таина несъказанъная.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Азъ есъмъ истина и законъ и пророци.
Сия словеса Ис(ус)а Х(ри)с(т)а.
Семоу работаимъ, а не идолъскоумоу слоужению.
Идолъскыя лъсти сътужаю си.
Не изберЬмъ поути погыбели.
ВъсЬхъ людии избавителя Ис(ус)а Х(ри)с(т)а,
въ въсЬхъ людъхъ въсприимъшаго правъду,
идолъскую лъстъ разбивъшаго
и на земли св(я)тое свое имя оукрЬпивъшаго,
достоини будЬмъ.

Далее непосредственно идет: ПЪСАЛЪМЪ А. Блаженъ мужъ иже не иде на съвЬтъ нечъстивыхъ, и проч., и следует список Псалтири.


aurinko25
Спасибо, Мить.
Давно хотела этот текст посмотреть, да все как-то не складывалось...

agiasma
Азъ есъмъ таина несъказанъная.
спасибо))) чудесно))

hgr
спасибо! у меня тоже руки до сих пор не доходили посмотреть.

от содержания я совершенно в ступоре. ничего похожего не знаю ни на одном языке. и зачем эти повторяющиеся дословно строки?

в общем, одни вопросы.


mitrius
Это еще далеко не всё.

Кодекс явственно богомильский. Там в другом месте: ГРЕХЪ ЕСТЬ ПРЕЖДЕ ВЕКЪ РОЖДЕНЪ и т. п. (ну Вы поняли). Первым народом в другом месте названы армяне. Немудрено, что от этой традиции не сохранилось ничего, кроме переводов с болгарского на провансальский в каркассонской инквизиции. Это секта какого-то "митрополита Костянтина града, презвутера пророка Даниила" Александра Армянина. Писец кодекса, мних Исаакий, был поставлен попом в Суздале в 999 году. Известно, что в 1024 году Ярослав Мудрый ходил в Новгород, "изымав волхвы расточи и иныя показни". Исаакий, видимо, попал в плен в Новгород, а потом его дощечки сбросили в навоз.

Сие кратко. Если хотите, могу написать Вам и пространно. Статья Зализняка есть в докладах XIII съезда славистов в Любляне; сборник докладов русской делегации еще в продаже.


mitrius
То есть не в Новгород ходил ЯМ, а как раз в Суздаль из Новгорода, пардон.

hgr
паки и паки: большое спасибо! сб. докладов со статьей Зализняка поспрашиваю в наших лавках.

насчет кодекса я хотел бы всё перепроверить. почти не было случая, чтобы слависты наши, разбираясь в околовосточных делах, не сделали бы ошибок.

фразочка насчет греха -- это круто, да. но что за секта? надо бы разобраться. и -- независимо -- какие традиции относительно Даниила они использовали? (ведь было много такого, что кануло в Лету; одной я сам занимался недавно, в связи с армянским (!!!) фрагментом Папия; см. в Дунаевском изд. Мужей Апостольских).

если можете сообщить еще какие-то данные, буду очень признателен.


mitrius
Мой конспект доклада З. (осень 2002 г.)
Литературное сочинение под названием "О прощении грехов; наказание от Александра Островитянина от рода Лаодикийска, ареопагита Фракийска, Железныя горы обители настоятеля, митрополита Константиня града, презвютера пророка Даниила".
Этот Александр -- неизвестная доселе фигура. Какой-то еретик, что очевидно из буквально следующей фразы:
"Тебе молимся, отче Александре, отпусти нам грехы нашя яко же хощеши и даи нам спасение и пищу рая. Аминь".
Даже святой не может отпускать грехи и давать спасение; это прерогатива Бога.
Далее идёт сам трактат, начало которого также красноречиво: "Грех есть прежде век рожден. И прежде творения помыслов откроется людем греховное томление плоти и томление духа..."
Трактат отражает дуалистическую идеологию (манихейство, богомильство...), самоназвание которой -- "апостольская вера" (известно из других источников, в т.ч. данных западноевропейской инквизиции: каркассонские архивы, кардинал Торквемада; славянских текстов почти не сохранилось).
Скоро трактат переходит в своеобразное "заклинание", очень красивое, на мой взгляд. Это призыв преодолеть трагическую разобщенность мира и человечества:

И составите своя разлады;
И составите своя раздоры;
И составите своя разклады;
И составите своя развозы;
И составите своя разпловы;
И составите своя разлогы;
И составите своя разлеты;
И составите своя размеры;
И составите своя размолвы;
И составите своя разлукы;
И составите своя разпоры;
И составите своя разломы;
И составите своя разносы;
И составите своя разводы;
И составите своя разметы;
И составите своя разпусты...

Тонкая лингвистическая игра в этом (и следующем) тексте исключает их переводное происхождение; разве что это церковнославянские "вариации" на тему неизвестного оригинала.

Другое литературное сочинение носит стандартный заголовок:
"Духовное наставление от отца и от матери к сыну". Подзаголовок менее тривиален: "Что человек в житии сем". Текст, однако, не столько о человеке, сколько о мире. Это такая же рефренная конструкция из 250 (!) строк, начинающихся: "Миръ есть градъ, в немъже..." (немногие строчки устроены чуть-чуть иначе: "Миръ есть градъ, в негоже... иже.."). Внутри этой общей конструкции выделяются некоторые более специальные, объединяющие "разделы" текста: "Мир есть град, в немже живут людие"... "Миръ есть градъ, в немже отлучают от Церкве"... и тому под.
Все эти разделы крайне любопытны стилистически и идеологически. Приведу некоторые строчки из "Духовного наставления..."

Мир есть град, в немже живутъ люди различь лицом и различь челом.
Мир есть град, в немже живутъ люди различь смотрением и различь служением.
Мир есть град, в немже живут християне.
Мир есть град, в немже языцы шатаются (цитата из Псалма).
Мир есть град, в немже повелевают человеческыми судьбами человеческы
страсти.
Мир есть град, в немже отсылают посланныи.
Мир есть град, в немже отправляют направленныи.
Мир есть град, в немже движутся ходящии.
Мир есть град, в немже живут...

и следует весьма любопытный список из семи народов:

армени, африкияне, фракияне, италияне, испане, грьци.

"Грьци" на последнем месте весьма четко указывают на негреческое происхождение идеологии, а "армени" на первом -- на армяно-павликианское (как известно, богумильство произошло от павликианства армян, выселеных императором Василием I в западные, болгарские провинции Империи; мэр Пловдива и сейчас армянин :))). Под "фракиянами", возможно, имеются в виду болгары. Кто такие африкияне, точно не известно; так могли называться жители римской провинции Африка (=Тунис), но здесь, в "еретическом" контексте, могут подразумеваться египетские копты (но назывался ли тогда Египет Африкой, неизвестно). Это слово, а также "испане", в древнерусских и ц.-сл. словарях отсутствует.


hgr
Re: Мой конспект доклада З. (осень 2002 г.)
Спасибо!!!!!
да, богумильство. кажись, это и впрямь оно.
насчет "африкиян": коптов так обычно не называли. в 7 в. "Крещение Иакова" (текст, переведенный на славянсий в раннюю эпоху; греч. оригинал ок. 634 г.) "Африкой" называется именно латинская Африка.

mitrius
продолжение
Вот раздел, в котором автор открыто позиционирует себя как еретик. Стилистика "нарастания положительного" великолепна:

Мир есть град, в немже отлучают от Церкве еретикы.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы неразумны.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы непокоримы.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы непорочны.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы невиновны.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы непреломны (NB
ранее это слово не встречалось).
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы недостойны такоя кары.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы недостойны такого
отлучения.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы пречистыя веры Христовой.
Мир есть град, в немже отлучают от Церкве человекы неотступны от правыя веры
Христовой.

Перед нами памятник деятельности миссионера, близкого к богомилам (возможно, и не богомила: он активно использует крест, который богомилы отвергали; но не исключена и хорошо известная из источников мимикрия богомилов под православных).

Запись: в лето 6507 (999) аз мних Исаакий (?) поставлен попомъ в Соужъдали в церкве Святааго Александра Арменина. Александр же Арменин преподобный воин велий бяше Христов сему поклоняемся и просим Господа о сдравии его.

Выводы:
1) Мних Исаакий (?) -- переписчик Новгородского кодекса либо писец ненамного старшего протографа.(Кодекс попал в землю около 1020 г. и использовался до этого лет 25-30, так что по дате похоже, что перед нами всё-таки автограф Исаакия).
2) "Церковь Св. Александра" -- это сектантская община во имя всё того же "Александра", к которому обращена еретическая молитва (см. выше). Что значит "о сдравии его"? Неужели "Св. Александр" тогда еще был жив? вряд ли.
3) Итак, через 11 лет после православного крещения Руси в таком её отдалённом уголке, как Суздаль, действовала (около)богомильская церковь.
4) Скорее всего деятельность (около)богомильских миссионеров на Руси началась гораздо раньше крещения.
5) Как попала книжка Исаакия из Суздаля в Новгород? В Повести временных лет под 1024 годом отмечено восстание волхвов в Суздале. Эти волхвы дуалисты: поклонялись "Антихристу, который в бездне". Так что весьма вероятно, что это восстание -- не языческая реакция, а результат деятельности сектантов византийского происхождения. Ярослав Мудрый, сидевший тогда в Новгороде, разгромил волхвов и "заточи и иные показни". Либо сам Исаакий мог попасть пленником в Новгород, либо его имущество попало туда в качестве трофея.


hgr
Re: продолжение
аббаллдетьььььь!!!!

редко бывает, что всё так красиво выстраивается. аж дыхание перехватывает!!!

интересно, как написано "африкиян": если через фиту, то это м.б. от топонима "Фракия", которым обозначались очень разные области, вплоть до Кавказа и Эфиопии.


mitrius
"Фракияне" тоже есть в этом списке -- через фиту. А африкияне через ферт. Впрочем, на такой "копирке", как штрихи на липовой доске-подложке кодекса, не всегда можно быть точно уверенным в той или иной букве.

hgr
да. тут не разберешься...

ampelios
Я предложил Зализняку интерпретировать список народов так:
армени, африкияне, фракияне, италияне, испане, грьци =
восток, юг, север, запад, центр

mitrius
типологическая параллель
...И назовет меня всяк сущий в ней язык:
И гордый внук славян (=поляк), и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степенй калмык.

Запад, север, восток, юг.

Гордый внук славян -- это поляк, т. к. русские его уже назвали, а эпитет "гордый", "кичливый" практически всегда применяется у него к полякам.


mitrius
Re: продолжение
Все равно почитайте сборник съезда славистов. там еще текст сочинения о сокровенной лаодикийстей молитве, мысли о связи "лаодикийской" традиции с посланиями жидовствующих XV в., сведения о началах переводов Апокалипсиса и трактата Иоанна Златоуста Пери парфениас (первые славянские!) и еще всякое интересное, что в доклад не вошло.

hgr
Re: продолжение
да, обязательно. в наши б-ки и магазины еще не поступало.
(мысль о Лаодик. послании приходит, конечно же, сразу).
про первые слав. переводы -- оч. важно. надо читать...

pantoja
Re: Эх..
Эту статью Зализняка я давно отсканировал и выложил в Интернете.

Вот:

http://sougdaia.narod.ru/cera.pdf

Файл 350 кб.


mitrius
Спасибо громадное!

skuns
Re: продолжение
Это все из Новгородской псалтыри?

mitrius
Да, это тот же самый кодекс. То, что видно в нем невооруженным глазом -- на воске -- три псалма, поэтому он и назван Новгородской псалтырью. А это всё из текстов, которые читаются на дереве под воском по следам писала, накладывающимся друг на друга.

skuns
Ага, понял. То-то я смотрю, для одной церы многовато текста. А где можно ознакомиться с публикацией? Это самая первая, кстати, или Зализняк уже где-то сказал, что там много текстов?

И еще: там есть тексты на новгородском, или же все записи принадлежат этому суздальскому мниху?


pantoja
Все тексты Новгородкого кодекса - старославянские, с одноеровой графикой. Диалектизмов, присущих восточным славянам (тем более кривичских) там нет.

skuns
Значит, болгарин. Понятненько, спасибо.

mitrius
Писец НЕ болгарин: путает носовые с неносовыми. Русский.

skuns
Ага, даже так. Еще интереснее. Получается, Янь Вышатич и впрямь гонял богумилов, а не язычников.

mitrius
Старославянский язык с некоторым количеством русизмов (в основном в передаче юсов). Никаких черт древненовгородского диалекта -- даже цоканья нет.
А насчет публикации -- вся статья из сборника съезда славистов, оказывается, выложена уже в PDF в сети. Я даю ссылку в своем журнале.

alexcohn
да вообще-то похожее, включая повторяющиеся строки, есть в стандартном еврейском молитвеннике.

beresta
Да?? Например?

alexcohn
ну для начала http://www.abc.lv/hyprbibl/vz/19/PsalomD5.htm

beresta
Я наивно полагала, что Вы что-то более изысканно предлагаете. До 135 пс. рука легко доходит.

alexcohn
У нас, пожалуй, разные представления об изысканности, а также о поэтических талантах Давида.

К сожалению, русские переводы еврейских молитв в он-лайне не нашлись. В пиютим на Рош аШана и Йом Кипур есть много примеров многократных повторений с минимальными (по звучанию) вариациями, но как Вам их переслать?


dyak
Офигеть!
Громадное спасибо!
А есть еще об этом тексте на сети?

mitrius
Ср., напр., здесь:
http://www.hrono.ru/text/ru/nech0310.html

dyak
Это на воске или под воском на дереве процарапано?

mitrius
Под воском на дереве. Куча букв друг на друге. Как использованная копирка. Но читать получается, причем даже независимо. Это не мистификация.

arno1251
Спасибо огромное!
А какой смысл (дословный и в тексте) у слов
+++ размаряющеи и размиряющеи +++
не подскажете?

mitrius
Ей-Богу, и сам не знаю. По-видимому, это поэтический окказионализм. Марити -- значит вроде морочить, а раз- приставка разделения: что-то вроде "разводящие друг друга в разные стороны, мороча друг друга; разрывающие мир между собой".

Хотя запросто могу и ошибаться.


txori
СПАСИБО!!!!!
Выучу наизусть и стану повторять как мантру :-)

graf_g
йуху!
Ты гений, Митя! Щас в избранное!
Помню, как Зализняк сказал: "Сейчас я буду напоминать испорченную пластинку".

txori
Re: йуху!
Ага, ага, и ведь правда напоминал временами, и вроде должно было быть смешно, но несмешно. И это, пожалуй, одно из самых сильных из того клубка впечатлений.


____________________
взял отсюда: http://www.livejournal.com/users/mitrius/180962.html